section_topline
Thorsten Distler
Diplom-Übersetzer + zertifizierter Werbetexter + zertifizierter Fitness-Trainer
section_navigation
section_component

Everyday Yoga

Adaptation des gesamten Buches (Juni bis August 2015)

Sage Rountree ist in der amerikanischen Yoga-Szene nicht umsonst eine Berühmtheit. Es ist schon einmalig, wie eingängig sie dem Leser ihre Yoga-Menüs präsentiert. Bei so einer großen Autorin und Yogini ist es nicht leicht, dem Original gerecht zu werden. Und gleichzeitig den Text auf Deutsch noch besser zu machen, als er auf Englisch ohnehin schon ist.

Doch genau das ist mein Anspruch und Ansporn – der Maßstab meiner zielsprachlichen Texte. Bei Sage Rountrees Menü- und Baukasten-Prinzip konnte ich alle Register ziehen. Dass der Yoga für mich ein bekanntes Terrain ist, spielte dabei natürlich eine große Rolle. Dadurch konnte ich mich sprachlich geschmeidig und mit festem Stand von einem Asana und sprachlichen Bild zum nächsten bewegen. Die deutsche Ausgabe von Everyday Yoga ist ein Werk, auf das ich besonders stolz bin.

Zündende Ideen

Gefahr für trockenen Content

Von der App über die Broschüre bis zur Website: Zündende Text-Ideen und Übersetzungslösungen verbreiten sich wie ein Lauffeuer. Sie sind eine Gefahr für jede Art von staubtrockenem Content. Sie können gar nicht so schnell schauen wie der Funke auf Ihre Leser und User überspringt!
zum Seitenanfang