section_topline
Thorsten Distler
Diplom-Übersetzer (BDÜ)
+49 (0)9270 349216
Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
section_logo_top
section_component
Erfolgsbilanz

Mackenzie Martin, Projektmanagerin und English Language Specialist

15. Oktober 2019
Ich wollte dich außerdem kurz loben. Heute hatten wir ein paar Apple-Mitarbeiter bei uns im Haus. Sie meinten, dass die EN und DE Lokalisierung unserer App richtig gut ist! Weiterlesen...
Firmenangaben oder Projektdetails?

Elizaveta Morgacheva, Projektmanagerin

6. Oktober 2019
Wir haben das Feedback der QA-Abteilung für Batch 2 bekommen: ein hervorragendes Ergebnis! Wirklich sehr erfreulich :) Weiterlesen...
Firmenangaben oder Projektdetails?

Heiko Hegewisch (Kundenbetreuung), TRADEX Übersetzungen GmbH

29. Oktober 2018
Danke! Unser Kunde in Luxemburg war übrigens sehr zufrieden! Weiterlesen...
Firmenangaben oder Projektdetails?

Mackenzie Martin, Projektmanagerin und English Language Specialist

31. Dezember 2017
Ich wünschte, wir könnten dich klonen und zu uns ins Haus holen :D Weiterlesen...
Firmenangaben oder Projektdetails?

Cesira C., Language Project Lead

13. April 2017
Die Ergebnisse der Qualitätsprüfung zur zweiten Teillieferung sind da. Es war sehr schön, zu hören, dass die Übersetzung hervorragende Bewertungen erzielt hat. Weiterlesen...
Firmenangaben oder Projektdetails?

Matthew Devine, Social Marketing Manager

28. September 2014
Vielen Dank für die Übersetzung. Unser deutscher Website-Manager war von deiner Leistung beeindruckt. Weiterlesen...
Firmenangaben oder Projektdetails?

Silvia Ferrero, Projektmanagerin

28. September 2014
Der Kunde hat alle Daten ins Spiel importiert und war sehr angetan vom Ergebnis :) Er hat mich persönlich darum gebeten, dir für die Arbeit zu danken. Wirklich fantastisch! Weiterlesen...
Firmenangaben oder Projektdetails?

Lizzy Untermann, Projektmanagerin

6. Dezember 2012
Danke für die hervorragende Arbeit (wie gewohnt ;-) )! Weiterlesen...
Firmenangaben oder Projektdetails?

Diana Díaz Montón, Projektmanagerin

13. November 2011
Übrigens: Wir haben heute Morgen die deutschen Videosequenzen für Zack Zero aufgenommen, und der Sprecher war wirklich beeindruckt von der Qualität des deutschen Textes. Er fand sie so gut, dass er gar nicht glauben konnte, dass es sich dabei um eine Übersetzung handelte. Deshalb: dickes Lob für die großartige Arbeit! Weiterlesen...
Firmenangaben oder Projektdetails?

Review Computer Bild

29. September 2011
Besonders die Synchronisation der Spielfiguren gehört zum Besten, was die Welt der Computer- und Videospiele momentan zu bieten hat. Sie leiden und freuen sich regelrecht mit, so viel Gefühl haben die Entwickler in die Übersetzung der gesprochenen Texte gelegt. Weiterlesen...
Firmenangaben oder Projektdetails?

Review PC Action (12/2008)

29. Dezember 2008
Weitere Argumente für Fallout 3: die erstklassige Synchronisation und die beispielhafte deutsche Übersetzung des Spiels. Weiterlesen...
Firmenangaben oder Projektdetails?

Kunden|Galerie

Schreiben Sie mir

Wollen Sie mit Ihrer Marke das nächste Level erreichen? Schicken Sie mir Ihre Rückrufbitte, Projekt- oder Preisanfrage. Ich melde mich dann umgehend bei Ihnen.




„Vielen Dank. Ich habe Ihre Anfrage erhalten und melde mich in Kürze bei Ihnen ...“

Thorsten Distler Creative Translations

    Sport-Website

    Sie sind im Sport zuhause? Dann schauen Sie am besten direkt auf meiner sportspezifischen Website vorbei:

    loog_td_sportscopyplus
    zum Seitenanfang