Thorsten Distler
Diplom-Übersetzer (BDÜ)
+49 (0)9270 349216
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Cesira Consorte, Language Project Lead

13. April 2017
We have received the results of the QA performed on batch 2. I am happy to say that the result is excellent :) Read more...
Firmenangaben oder Projektdetails?

Jan Fitschen, book author and European 10,000 m champion

13. April 2017
Hello Thorsten, I got my hands on the first copy of Wunderläuferland Kenia two days ago and must say that I am extremely pleased with it. Thank you ever so much for your fantastic support and suggestions for improvements! Read more...
Firmenangaben oder Projektdetails?

Silvia Ferrero, Project Manager

13. April 2017
I have been working with Thorsten for over 5 years, and I'm very happy with his performance. He is very professional, reliable and always produces high-quality work. Read more...
Firmenangaben oder Projektdetails?

Matthew Devine, Social Marketing Manager

28. September 2014
Many thanks for completing the translation. Our German site manager was impressed with your efforts. Read more...
Firmenangaben oder Projektdetails?

Silvia Ferrero, Project Manager

28. September 2014
First of all, I would like to say thank you very much for your work. The client has imported the files into the game already and they are very pleased with the results. :) They personally asked me to express their gratitude, which is fantastic. Read more...
Firmenangaben oder Projektdetails?

Brigitte Berner, Loc Vendor Specialist

16. December 2013
We did another quality check. Nothing to complain about – the result is EXCELLENT! Well done! Keep up the great work. :-) Read more...
Firmenangaben oder Projektdetails?

Matthias Hues, Actor and Martial Artist

8. August 2013
I have lived in the U.S. for 28 years now. Seldom have I met someone with such a genuine talent for language as Thorsten. English could be his first language. Page for page, the wonderful fitness book that he translated is just as good as the English original, if not better! Greetings from Hollywood! Read more...
Firmenangaben oder Projektdetails?

Frank Haut, Managing Director

8. August 2013
Hi everyone! Because we all worked together so successfully last year on the translations for Far Cry 3 and Assassin’s Creed 3, I would like to use the same team again this year. Read more...
Firmenangaben oder Projektdetails?

Brendan Tinnelly, Project Manager

8. August 2013
Hi Thorsten, I hope all is well. I’ve attached some review feedback for your work on Batch 01. Overall, feedback was very good. Read more...
Firmenangaben oder Projektdetails?

Lizzy Untermann, Project Manager

6. December 2012
Thanks a lot for a great job (as usual ;-) )! Read more...
Firmenangaben oder Projektdetails?

Diana Díaz Montón, Project Manager

13. November 2011
By the way, we recorded the German videos for Zack Zero this morning and the voice-over actor was quite impressed with the quality of the German text. So impressed, in fact, that he could not believe it was a translation. So kudos to a great job! Read more...
Firmenangaben oder Projektdetails?

Hagen Hellwig, Editor-in-Chief

13. November 2011
Hello Thorsten, It’s good to see you find new creative solutions. In such an environment, it’s really entertaining and inspiring to play and work with words. Read more...
Firmenangaben oder Projektdetails?


Get in touch!

Do you want to take your game to the next level? Please fill in the contact form below with your call-back, project or price request. I will get back to you as soon as possible.

"Thanks for your request. I have received your message and will get back to you..."

Thorsten Distler Creative Translations
    Leading Position
    Stay out in front
    Push the envelope and lead the way!
    Don’t settle for average – for riding along in the middle of the peloton. Turn on your style, make a break for it and leave the competition behind. My qualities and experience give you the edge you need to maintain that lead all the way to the finish line.
    Right Track
    Build your success
    Writing well is about making hard work look easy!
    That not only requires a good bit of talent. Athor factors are: an adventurous and innovative relationship with words and a passion for a polished end product. I won’t rest until all the building blocks are in place. Let's captivate your target audience and take them on journey they won’t soon forget.
    Perfect Start
    Set up for success
    Put your best foot forward right from the get-go!
    Prepare for the moment you take your mark and get set to compete in the German-speaking world. For that purpose, you need a first-class word coach. How do you find one? Look at how they developed their essential skills – such as degrees in linguistics or cultural studies and memberships in translation associations. And ask to see previous results! That way you know you’ll hit the ground running and make a perfect start.
    Dare to venture
    Blast into new markets with confidence!
    Think of me as your local tour guide – one who knows the terrain and ensures that you’re outfitted with just the right gear. Land cunningly and confidently in new markets. Carve elegantly through all language and cultural barriers. And immediately impress a whole new audience!
    to top