Thorsten Distler
Diplom-Übersetzer (BDÜ)
+49 (0)9270 349216
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

RPG localisation in Japan

Localisation of a major DS title for a giant in Tokyo’s video game scene (June to October 2006)

An enormously important step in my career as a translator specialising in games. I accompanied the entire production cycle over a period of 9 weeks – from the briefing through the localisation to the quality assurance at the company headquarters in Tokyo.

This major player in the video game industry gave me the chance to follow the entire development process first-hand. A defining experience that furthered my understanding of what drives language coordinators, language assistants, QA leads, in-house translators, testers and all the other parties involved and what they expect of translators.

My experiences of the absolutely huge video game arcades, technology district, karaoke bars and quirky shops and bars of the vibrant, crazy Japanese capital where pop culture, cosplay, funfairs and virtual worlds seem to fuse with reality were no less impressive. By the end of this project, I felt that I had established myself as a video game translator at the very core of the gaming industry.

For confidentiality reasons, I can only name B2B projects completed for direct clients. Upon request, I can gladly provide details of further relevant projects in the fields of games and computer games. Use the contact form on the right here or drop me an email (This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.).

Get in touch

Want to take your game to the next level? Please fill in the contact form below with your call-back, project or price request. I will get back to you as soon as possible.

"Thanks for your request. I have received your message and will get back to you..."

Thorsten Distler Creative Translations

    Sports website

    Is sport your home turf? Then visit my sports website:

    to top